Михаил Стеринзат: «Мне всегда везло на хороших людей»

Тракторозаводцы

Михаил Стеринзат, начальник бюро труда и заработной платы по кузнечному цеху управления организации труда, зарплаты и управленческих процессов — средний из тракторозаводской династии Стеринзатов.

Его отец, Геннадий Моисеевич, был начальником лаборатории электроремонтного цеха. Младший сын, Сергей, после окончания БНТУ около десяти лет трудится кузнецом-штамповщиком в кузнечном цехе на участке переработки отходов кузнечно-заготовительного участка. Его супруга, Людмила Александровна, тоже добрый десяток лет отдала Минскому тракторному в должности инженера-конструктора первой категории в УКЭР-1. Много лет работал на МТЗ и брат Михаила, Александр.

— Моя биография тракторостроителя началась после офицерской службы в армии, с мая 1985 года, — рассказывает Михаил Геннадьевич. — К тому времени у меня за плечами был еще и факультет промышленной энергетики Белорусского политехнического института с квалификацией «инженер-электрик» по специальности «Электропривод и автоматизация промышленных установок», но сразу на инженерную должность устроиться на наш завод в девяностые годы было невозможно. Меня сначала взяли мастером, потом я подрос до старшего мастера, а затем перешел в службу энергетика кузнечного цеха и возглавил ее.

А последние двадцать лет — начальник бюро труда и заработной платы по кузнечному цеху. С моим производственным и жизненным опытом мне не составило большого труда перейти в новую область, поскольку до того я неплохо изучил экономику в вузе, изнутри знал особенности организации труда на всех участках цеха.

Вообще, от специалистов нашего бюро требуется огромная сумма знаний по нормированию труда согласно существующим в стране нормативам, внесенным в соответствующий справочник. Делается это по различным методикам. Мы и фотографируем рабочий процесс, и опытно-статистическим путем устанавливаем нормы времени выполнения работ и расценки за них на всю номенклатуру деталей, которые изготовляются в кузнечном цехе.

Кроме этого, наш грамотный и добросовестный коллектив делает аттестацию рабочих мест по первому и второму спискам вредности, определяя наличие вредности в условиях, в которых работают инженерно-технические работники, вспомогательные и производственные рабочие цеха.

Вопросов к нам всегда масса — как со стороны руководства завода, так и со стороны работников цеха. Чтобы ответить на них, требуются глубокие экономические знания, владение правовой и законодательной базой, касающейся производительности и условий труда.

Должен сказать, что коллектив нашего бюро — это грамотная команда знающих свое дело профессионалов и готовых в любую минуту решать поставленные перед нами задачи.

Мне всегда везло на хороших людей. К примеру, я до сих пор благодарен тем специалистам, которые делились со мной опытом и знаниями в цеховой службе энергетика, управлении организации труда, зарплаты и управленческих процессов. Бригадир электриков Анатолий Орловский, электрики Яков Лавринюк и Николай Волчок, а также сотрудники ООТиЗ завода Владимир Градусов и Алексей Шемонаев. Всегда много помогал и помогает мне председатель цехового профсоюзного комитета Евгений Пошерстник.

А в нынешнем коллективе бюро, в свою очередь, говорят, что им повезло на начальника. Михаил Геннадьевич настоятельно учит своих подчиненных решать все вопросы с учетом нормативно-правовой базы, но исключительно в интересах работников, аргументированно отстаивать свою точку зрения, решая любые технические вопросы, уметь разговаривать с людьми, уважительно и доступно преподнося им профессиональную информацию.

Инженер по организации и нормированию труда Татьяна Пивоварчик отмечает особую профессиональную интуицию Михаила Стеринзата, которая помогает очень точно и выверенно решать массу возникающих ежедневно вопросов, а также известную среди специалистов управления требовательность этого, в общем-то, мягкого, но только не в производственных делах, человека.

— Я мягкий, но до определенной степени, — корректирует такую характеристику Михаил Геннадьевич. — Если вопросы ставятся принципиальные, то никакого либерализма, попустительства допускать нельзя. Главное — хорошо знать, что в каждом конкретном случае диктует нормативная база страны и к чему может привести твоя излишняя сговорчивость. По правде говоря, работа нашего бюро неблагодарная, особенно в условиях оптимизации производственных процессов, отсутствия роста заработной платы. И мы понимаем, насколько тяжелый труд кузнецов, которые за смену изготавливают шесть-семь тонн горячих поковок.

И, по-человечески, хотелось бы платить больше, да рабочие нормы устанавливать поменьше. Но произвольно этого не сделаешь…

Михаил Геннадьевич — человек строгих правил и профессионального достоинства. Его уважают в управлении организации труда, зарплаты и управленческих процессов, в кузнечном цехе. Его добросовестный труд высоко оценен руководством завода. Портрет Михаила Стеринзата украшает заводскую Аллею почета.

Но самым главным в жизни он считает семью, ее здоровье и благополучие. Когда болели его родители, проводил с ними все свободное время, уделяя им максимум внимания и помогая во всем. Такими же чуткими и уважительными к старшим воспитал и сыновей. Он рад, что младший сын стал продолжателем династии тракторостроителей, что старший преуспевает в деле программирования. Очень дорожит взаимопониманием в семье и всячески помогает своей супруге вести активный образ жизни. Когда Людмила Александровна лихо водит машину, прыгает с парашютом либо занимается дайвингом, муж воспринимает это с восторгом и не считает зазорным, ожидая ее дома, приготовить семейный обед или ужин. Его любимые «фирменные» — блины, колдуны и драники, без проблем получаются любые первые и вторые блюда.

Михаил Геннадьевич — человек с широчайшим интеллектом. Он очень любит поэзию, хорошо поет, перечитал горы исторической литературы. А еще скромно признался, что в молодости играл за молодежную сборную Беларуси по футболу. Его товарищи по этой сборной Петр Василевский, Валерий Шавейко, Сергей Боровский в 1982 году в составе «Динамо» (Минск) стали чемпионами СССР.

Своей истинной Родиной Михаил Стеринзат считает Советский Союз.

— Сегодня — это страны СНГ и Балтии, — поясняет мой герой, — и каждую я воспринимаю как родную и близкую. Разделение нас на чужих и своих искалечило души многих людей. Меня очень удручает ситуация в Украине, где живут мои родственники по отцу. Тяжело и больно даже думать, что там происходит.

Мир и дружба между народами. Разве это не основополагающие вещи в отношениях между странами? Разве не они позволяют людям спокойно жить, работать, производить необходимую продукцию, потреблять ее, продавать и покупать?

Мы говорили с Михаилом Геннадьевичем о мире, о счастье и о мечтах. Он признался, что счастье его — это хорошая семья и достойная работа, а мечтает он больше всего о внуках.

— Ведь жизнь должна продолжаться, вслед за нами должны идти еще более достойные поколения. И так обязательно будет, — уверенно резюмировал Михаил Стеринзат.

Сергей ТОЛСТОНОГОВ, заместитель начальника управления организации труда, зарплаты и управленческих процессов:

— Михаил Геннадьевич один из самых опытных работников в отделе организации труда и заработной платы рабочих металлургического и холодноштамповочного производства. Его уважают во всем управлении, его компетентное мнение всегда учитывается при решении в рабочем порядке сложных вопросов. Он всегда находит консенсус с руководством кузнечного цеха, умеет доступно и грамотно изложить свое видение той или иной проблемы.

То, что портрет этого профессионала украшает заводскую Аллею почета, — свидетельство его авторитета в коллективе управления.

Наталия ХЛЕБУС.
Фото автора.



Добавить комментарий